موسوعة كوليلك للغة الكوردية

81 ردود [اخر رد]
User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

مرحبا
هون رح نقعد مع بعض قعدة كوليلكية ، نجمع فيها معلومات متفرقة عن اللغة بهدف جمع أكبر قدر ممكن من المعلومات عنها ، يعني رح نفتح حوار مفتوح حول اللغة الكردية سواء تاريخها او أحرفها ولفظ كل منها أو قواعدها أو معاني الكلمات وكل شي بيتعلق باللغة الكردية ، لهيك ياريت الكل يشارك وماحدا يخجل من قلة المعلومات لانو لو كلنا بنعرف كل شي ماكان في داعي لهالموضوع لانو كلنا بدنا نتعلم من بعض ونكمل معلومات بعض .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

ماحدا بدو يشارك؟

على اساس طول عمرنا بدنا حق تعلم اللغة !!!

User offline. Last seen 8 سنة 14 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 17/05/2007

انا مستعد اخي Hevind,
خلينا نبلش

User offline. Last seen 14 سنة 8 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 28/04/2008

وانا كمان معكم لانو معلوماتي صفر
للاسف..........
شكرا لجهودك... Hevind

صورة  hiam's
User offline. Last seen 8 سنة 14 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 18/08/2007

وانا كمان بدي اشارك
بس كيف؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

User offline. Last seen 12 سنة 6 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 01/06/2008

وانا برضو معكم......
يلا خلينا نبلش.......

صورة  Shirzad's
User offline. Last seen 12 سنة 5 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 12/08/2006

يداً بيـــــــــــــــــــــد :wink:

ننتظر خطوة البداية ..

.........
....
.

~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~ْ~

لنحب كل الناس.. لنحب من يتفقون معنا لنتعاون معهم ، ونحب من يختلفون معنا لنتحاور معهم

مشترك منذ تاريخ: 12/09/2006

انا كمان ضعيف في الكردي

ذكريات الزمن القادم...

User offline. Last seen 8 سنة 14 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 17/05/2007

بدايات ظهور اللغة الكرديةفي جبال كردستان يرجع الى عام 1000قبل الميلاد

User offline. Last seen 8 سنة 14 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 17/05/2007

واضع قواعد اللغة الكردية كلا من الامير جلادت بدرخان والمستشرق الفرنسي روجيه لسكو

صورة  hiam's
User offline. Last seen 8 سنة 14 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 18/08/2007

Quote:
بدايات ظهور اللغة الكرديةفي جبال كردستان يرجع الى عام 1000قبل الميلاد

وهاي اول معلومة بس فيكم دائما تذكرو المصدر للفائدة
سباس

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

حلو كتير أهلا بكم أخوتي

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

عدد أحرف الأبجدية الكوردية 31 حرف وهي :
a b c ç d e ê f g h i î j k l m n o p q r S ş t

v w x y z û u

منها 23 حرف صامت و 8 أحرف صوتية هي :1-خمسة منها طويلة وهي : a-ê-î-û-o

2 -ثلاثة أحرف قصيرة وهي: E-i-U

والي الكتابة والقراءة ضعيفة عندو ياريت يراجع هالدروس الي موجودة بالرابط هاد قبل مانبلش نغمق بالمعلومات ومشان نقدر نستوعب مع بعض واذا في أي سؤال على هاي الدروس ياريت نسأل لنستفيد كلنا
http://www.kulilk.com/kulilk/html/modules.php?name=Forums&file=viewtopic...

User offline. Last seen 11 سنة 48 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 28/04/2006

اللغة الكوردية تعد من اللغات الهندو أوروبية :arrow:

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

اللغة هي وسية التواصل والتفاهم بين الأشخاص وقواعد اللغة هي مجموعة القيود التي تضمن صحة القراءة والكتابة في لغة ما.

-عناصر اللغة الكوردية ( hêmanên ziman ) : حرف (tîp ) - مقطع ( kît ) - كلمة (bêje ) - جملة ( hevok)

1- الحرف tîp : الحروف عبارة مجموع الأصوات التي يمكن للانسان ان يصدرها وتقسم هذه الى قسمين :

أ- أحرف غير صوتية (صامتة ) وعددها 23 حرف .

ب - أحرف صوتية وعددها 8 كما نعلم .تقسم الى طويلة وقصيرة بحسب طول لفظ الحرف عندما يلفظه الانسان مثلا لاحظ الفرق بين (i و î).

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

ما الفرق بين الحرف الصوتي والصامت ؟

- الحرف الصوتي هو كل حرف يمكن أن يصدر من الانسان بشكل مستقل يعني دون أن يلفظ معه اي حرف اخر، مثال (a- ê - i)
- الحرف الصامت هو الحرف الذي لايمكن اخراجه الا بمساعدة حرف صوتي ولايخرج أبدا بمفرده مثال (n-m -s ).

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

ملاحظات حول بعض الأحرف :

1- الحرف i : هذا الحرف لاتفتتح به أو يختتم به في الكلمة الكردية الأصيلة الا في حال بعض أحرف الجر مثل : di- bi

2- الحرف û : لايجوز أن يسبق هذا الحرف حرف w وان حصل ذلك استبدل u ب i مثال :

mû (شعرة) لايجوز كتابتها mûwê te (شعرتك ) والصحيح كتابتها miwê te وهناك من يعتبر كتابتها بالشكل mûyê te أيضا صحيحة.

3- الحرفان (î- ê ) لايجوز أن يجاورا الحرف y وان حصل ذلك قلبا الى i مثال :

rê تصبح riyamin

derî تصبح deriyê te .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

هناك كلمتان يحصل بينهما خلط كبير وهما
berhem التي تعني نتاج او محصول
و behrem وتعني المريخ

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

اللغة الكوردية باجماع الباحثين الى اللغات الهندو اوربية. والمتحدثين بها ما بين 30-40 مليون شخص حسب أقل التقديرات.
واللغة الكردية هي كسائر اللغات الآرية الشرقية. كانت تكتب قبل الاسلام من الشمال الى اليمين بابجدية مستقلة، لها شبه كبير بالأبجدية الآشورية والأرمنية. وقد تركت هذه الأبجدية بعد الاسلام اكتفاء بالأبجدية العربية التي هي لغة القرآن الكريم.

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

تستخدم حالياً الابجدية العربية في مناطق (ايران) و(العراق) و تضم الابجدية الكوردية معظم الحروف الموجودة في اللغة العربية و حروف أضافية تفتقر اليها العربية. بينما بدأ استخدام الحروف اللاتينية في الأجزاء الاخرى، (تركيا) وفي (سوريا) مع بدايات قرن العشرين والبعض عزى ذلك التغيير انه كان بتأثيرمن أفكار أتاتورك عندما غير الابجدية التركية الى اللاتينية. والحقيقة تثبت غير ذلك لان محاولات تغيير الابجدية الكوردية سبقت ذلك، وكانت ناجمه من البحث عن حروف طيعة أكثرمع الاصوات والالفاض و مخارج الكلمات في اللغة الكوردية

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

المقطع kît :المقطع في اللغة الكوردية يتألف غالبا من حرف ولغاية خمسة أحرف ويكون المقطع :

- اما عبارة عن حرف واحد وهو حتما صوتي مثال a- ê - u
- أو عبارة عن عدة أحرف صامتة مع حرف صوتي مثال dar - nêr

-الكلمة الواحدة بدورها يمكن أن تتألف من مقطع واحد أو من عدة مقاطع فمثلا :
dar (شجرة ) تتألف هذه الكلمة من مقطع واحد بسبب وجود حرف صوتي واحد فيها طبعا بالاضافة لحرفين غير صوتيين.
maldar(غني ) تتألف هذه الكلمة من مقطعين هما (mal ) و (dar) والسبب عمليا هو وجود حرفين صوتيين .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

الكلمة تقسم في اللغة الكوردية الى 10 أقسام بحسب معناها وهي :

1- الاسم navdêr 2- الفعل pîşk-lêker 3- الصفة rewş-rengdêr 4- الضمير bernav 5- العدد jimarnav 6-الظرف nîr- hoker 7- النداء bang 8- حرف العطف pêwend- gihanek 9- حرف الجر daçek- pêrbest أدوات التعريف zêder - veqetandek

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

اللغات الإيرانية تضم اللغات الحديثة التالية
(الكردية – الفارسية – الأفغانية – البالوتشي – الطاجيك ) وأشكالا أخرى قديمة ومشهورة مثل
(الفارسية القديمة – الافستية – البهلوية )

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

في القرن السابع عشر الميلادي كتب أحمد خاني : مه م وزين ، نوبهار(بجوكان) ، مولود نامه ، عقيدا إيماني ، باللغة الكردية .
ووضع العلامة خالد يوسف ضياء باشا ، الهدية الحميدية في استانبول عام 1794 ميلادي .
طبع في روما عام 1777 ميلادي ، القاموس الكردي - الإيطالي ( كراماتيكا كارسوني) . وبعد كارسوني وحتى أواسط القرن التاسع عشر ، نشرت باللغة الكردية عدة قواميس صغيرة وعدة كتب للنشر ودواوين للشعر لبعض الأدباء وما زالت موجودة حتى الآن .
طبعت ثلاثة قواميس ورسالة في الأدب الكردي باللهجة الكرمانجية في بييتروبورغ (بطربورغ) ، خلال الأعوام 1856، 1857 ، 1857، الميلادية . وفي عام 1860 ميلادي كتب (أي رزابا) عدة مقالات عن تاريخ الأدب الكردي ونشرها . ثم ألف عدة قواميس ( كردي - فرنسي ، فرنسي - كردي ، كردي - روسي ، روسي - كردي ،
كردي - كردي )9 وقد ساعده في تأليفها أحمد خاني وملا بايزيدي .
وحفظت المسودات في أرشيف جامعة لينينغراد ، إلا أن قاموسه الكردي - الفرنسي ، طبع عام 1867 في الجامعة ، وكذلك القاموس الكبير ( كردي - لغات أجنبية )المكون من /446/ ورقة والذي يحتوي على /1500/ كلمة كرمانجية وقليلاً من الكلمات الصورانية وتقابلها معانيها بالفارسية والعربية والأرمنية .
----------
- هذا الموضوع التاريخي ، مأخوذ من كتاب : فه رهه نكي مه هاباد - جابي يكه مين - هولير- جابخانه ى كوردستان .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

فيما يلي بعض الكلكات التي تفيدنا :

مهم:pêwîst
مزهرية:guldan
مصباح:çira
منى:xwezî
ممحاة:jêbir

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

نشيد:srûd
نضال:xebat
ناعمة:nermîn
نجار:dartaş
نغم(لحن):saz-awaz
ندى:xunaf
نصر:serkeftin
نكبة:malwêran
نعناع:pûng

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

هدف:armance
هدية:diyarî
هجوم:êrîş
هادئ:serkz
هيام: sewda
هيئة: komît
هيهات : loherê

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

فن:huner
فنان:hunermend
فعل:lêker
فدائي:pêşmerge
فائدة :sûde
فلاح :cotkar
فلك :rojgar

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

الاسم في اللغة الكوردية: كلمة مشتقة تستخدم للدلالة على إنسان أو حيوان أو شيء

يقسم الاسم في اللغة الكردية الى قسمين:

1-navên bernas )أسماء العلم(

2-navên celeb )أسماء الجنس(

صورة  dilo can's
User offline. Last seen 3 سنة 49 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 16/09/2006

شكرا لجهودك عزيزي Hevind ..

أتمنى للجميع الاستفادة .

 

 

..................................****............................................

         كن ما شئت  ....  و لكن كن صادقاً .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

:اللاحقة zar تلحق بالاسم ليدل على الطبيعة الخضراء

çîmen+ zar = çîmenzar

مرج

Gul+ zar= gulzar

روضة ورود

:Xane- يدل على مكان ايواء شيء ما

Derman + xane= dermanxane

أي صيدلية

Nexweş + xane = nexweşxane

أي مشفى

User offline. Last seen 5 سنة 51 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 28/08/2007

وأنا من أشد المتابعين لما تقدمه لنا

Hevind ..... لك مني كل الشكر والتقدير على ما تبذله .....

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

أهلا بيريا يسعدني وجودك هنا

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

birên qisetê ji awirê guhêrbariyê ve bi du biran leva dibin : guhêrbar û ne guhêrbar

1-bêjeyên guhêrbar ew in ko di qisetê de şiklên xwe ên eslî diguhêrînin -têne tewandin û dikevin şikilnedin

2- bêjeyên ne guhêrbar ew in ko di qisetê şikilên xwe ên eslî tucaran na guhêrînin

أي :
الكلمات من ناحية القابلية للاشتقاق تقسم لصنفين :
1- قابلة للاشتقاق : وهي الكلمات التي تبدل شكلها الأصلي في النص وتأخذ أشكال أخرى .
2- غير قابلة للاشتقاق : وهي الكلمات التي لاتغير من شكلها الأصلي وتبقى دائما كما هي .

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

قاعدة عامة : كل اسم كردي في الحالة المطلقة هو اسم معرف

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

– أدوات المعرفة في اللغة الكوردية :

ê : تستخدم مع الاسم المفرد المذكر مثال : hespêmin

a: تستخدم مع الاسم المفرد المؤنث مثال : pirtûkamin

ên : تستخدم للجمع سواء المذكر أو المؤنث مثال : hespên min

حالات التعريف :

الاسم المعرف بصفة : pirtûka kesk

الاسم المعرف باسم : pirtûka alan

الاسم المعرف بضمير : pirtûka min

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

أدوات النكرة

Ek : مفرد مذكر أو مؤنث مثال : pirtûkek

In : جمع مذكر أو مؤنث مثال: pirtûkin

حالة خاصة : يمكن أن يكون الاسم نكرة ولكن يعرف بإضافة اسم أو ضمير أو صفة إليه وعندها نستعمل :

Ekî : للمفرد المذكر : hespeki spî

Eke : للمفرد المؤنث : pirtûkeke spî

Ine : للجمع مذكر أو مؤنث : pirtûkên spî

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

علاقة أدوات المغرفة والنكرة بالضمائر: ya – yê – yên – hin – yek

Yê : المملوك أو الموصوف مفرد مذكر : مثال : ev hesp yê mine

Ya : المملوك أو الموصوف مفرد مؤنث مثال : ev pirtûk ya mine

Yên : المملوك أو الموصوف جمع مذكر أو مؤنث :

مثال : Ev pirtûk yên tene

User offline. Last seen 12 سنة 6 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 01/06/2008

يسلموا كتير بريمن Hevind والله نويت انه اعمل دفتر خاص للغتي الكردية مشان اتعلمها عالمزبوط...... فاتمنى ان لا تقف :wink:

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

shaveen_shvan wrote:
يسلموا كتير بريمن Hevind والله نويت انه اعمل دفتر خاص للغتي الكردية مشان اتعلمها عالمزبوط...... فاتمنى ان لا تقف :wink:

أحييك (ي) وان كان لديك أي تساؤل يرجى طرحه لتعم الفائدة
كل الشكر

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

ضمن الاغلاط الشائعة لا يجوز استعمال الصيغ التالية

ew zananin والصح ew dizanin
em zananin والصح em dizanin

صورة  dilo can's
User offline. Last seen 3 سنة 49 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 16/09/2006

شكرا لمجهودك الرائع عزيزي Hevind

سلامي لك و للجميع ،،

 

 

..................................****............................................

         كن ما شئت  ....  و لكن كن صادقاً .

User offline. Last seen 14 سنة 24 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 28/03/2006

شكرا لجهودك ...دكتور

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

لدينا ثلاث مجموعات للضمائر في اللغة الكردية ولابد من التركيز عليها لمعرفة استخدامها لإجراء التصريف المناسب في الزمن المناسب .

1- الضمائر الرئيسية : ( bernavên serek)
2- الضمائر اللازمة (bernavên salt)

3- مجموعة الضمائر الثابتة أو المستمرة ( bernavên dûmar)

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

1- الضمائر الرئيسية ( bernavên serek) : وهي : min – te – wi – we -me – wan

وتستعمل مع بعض صيغ الفعل الماضي فقط .

2- الضمائر اللازمة (bernavên salt) : وتستعمل مع الفعل الحاضر والمستقبل بمساعدة المجموعة الثالثة

وهذه الضمائر هي : ez- tu – ew – em – hûn – ew

3- مجموعة الضمائر الثابتة أو المستمرة ( bernavên dûmar) : لاتأتي وحيدة أبدا وهي :

M – î – e
N – n – n

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

تقسم الأفعال في اللغة الكردية إلى قسمين وذلك حسب وجود مفعول إلى قسمين :

1- pîskên derhingêv : أي الأفعال التي تحتاج لمفعول يقع فعلها عليه أي أننا نستطيع تسميتها بأفعال متعدية
2- piskên saltgir : أي الأفعال التي لا تحتاج لمفعول يقع فعلها عليه أي أننا نستطيع تسميتها بأفعال لازمة

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

هناك مانسميه بالصفات المركبة وتصاغ بطرائق عديدة أهمها هو حذف أداة التعريف الرابطة للاسم والصفة أمثلة :

Gulasor = gulsor

أو بحذف أداة التعريف والتبديل بين الاسم والصفة

Gulasor = sorgul

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

شعبي GELERî
معلم MAMOSTE
نشاط çalakî
اعتراف MIKURBûN
أنتاج BERHEM
باحث VEKOLînVAN
الأفق ASO
مسابقة Pê$BERK
تلميذ agirt$
قرار BIRYAR
تعب WESTANDIN
بحث VEKOLîN

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

هدف:armance
هدية:diyarî
هجوم:êrîş
هادئ:serkz
هيام: sewda
هيئة: komît

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

جنوب: başûr
جيل:nifiş
جميل: ciwan
جامعة: zanîngeh
جملة: hevok
جندي: serbaz , leşker
الجنة:bihişt

User offline. Last seen 4 سنة 42 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

الفجر, الشفق = metîn
فرحان(مسرور):dilşad
فرصة(مجال):keys
فلاح:cotkar
فقير:geda , xizan , belengaz
فن:huner
فنان:hunermend
فعل:lêker
فدائي:pêşmerge
فائدة :sûde
فلاح :cotkar
فلك :rojgar
فيلسوف : Hozan