صباح الخير خاني من
ملاي جزيري وديوانه اسمان يترددان على مسامع كثير منا, وربما استمعتم مؤخرا لقصيدة من ديوانه يغنيها زبير صالح والتي غناها من ايضارشيد صوفي مدمجا اياها مع mey ne nose
ولكن الجديد في الموضوع انني عندما قارنت بين ما غناه زبير صالح وبين ديوان الجزيري رأيت فيه عدة نقاط فنحن عندما نسمع الاغنية نخالها قصيدة عاطفية ولكن القصيدة في الأصل هي
قصيدة تصوف الهي والسبب في رأيي أن المطلع الذي حوره زبير صالح أعطانا هذا الاحساس فهو يقول sebah al xeyr xana min وفي الحقيقة ان من يراجع
الديوان سيرى ان أصلها sebah al xeyr xanê min وشيء أخر هو كلمة peywend والتي يقولها زبير صالح piyû ned والتي لم
افسر معناها سوى أنها خطأ
في القراءة هذا وأتمنى ألا يفهمني أحد أنني أتكلم هكذا لغاية في نفس يعقوب ولكن يمكنكم التأكد من هذا وأحرف صوتية أخرى مغلوطة .
ويذكر أن الجزيري كتب ديوانه مشتملا على كلمات عربية وفارسية وتركية بالاضافة الى اللغة الأساسية التي صاغ بها ديوانه (الكردية ) بالاضافة الى كلمة وحيدة وهي من اصل يوناني
وهي أسطؤس أي الأنواع الأربعة .
تكرم عينك شريك على كلا الديوان عندي على سيدي الي بدو اهلا وسهلا
وعن قريب انشاء الله راح اكتب القصيدة وانزلها
مشكور تفاعلك :D
مشكور
انا كمان شايفة الديوان مكتوب
xane min(في تماني فوق e)
بس كنا نغنيها دايما صباح الخير خانامن بتطلع احلى :wink:
يسلمو على هي الملاحظات
بس والله الغنية طلعت كتير حلوة
:wink: :wink: :wink:
يعطيك العافية ومشكور على هالجهد ..
بس تعرف ..
أنا كنت حابب تنزل بعد الموضوع عدة أبيات من هالقصيدة أو القصيدة كاملة إذا أمكن كما هي منقوشة في الديوان ..
فليس الكل عندهم الديوان كي يرجعوا إليه :wink:
تحياتي