الفرق بين (كرد) و (كورد)
لقد وجدت في الكثير من الكتابات وخاصة في موقعنا والكثير من المواقع الالكترونية عندما يتحدثون عن الكورد فإنهم يكتبون (كرد - أكراد - الكردي )
وهنا أردت البحث في حقيقة هذه اللفظة كي لا نقع في الخطأ والزلل
الأصل الجذري لهذه الكلمة ( كورد ) والواو هنا أصلية من أصل الكلمة وليست حرفاً زائداً
وهي لفظة تدل على الجماعة
والنسبة من هذه اللفظة ( الكوردي ) و ليس ( الكردي)
والجمع منه ( الكورد ) وليس ( الأكراد )
لأن الذي ينطقها هكذا ( الأكراد ) يسقطها على لفظة ( الأعراب) وهذا خطأ لغوي ومعنوي
فاللغوي = من حيث أصل الكلمة وحذف الواو التي هي من أصل الكلمة
والمعنوي = الأعراب هم سكان البادية والكورد لا بادية لهم
وحتى أن أصل الكلمة في جذرها اللاتيني ( kurd ) هنا تثبت الواو
ولكم مني كل التقدير
يسلموا كتير اخ غيفارا على هال المعلومي الجميلي
كلكي سباس تقبل مروري المتواضع
شكراً على الملاحظة
إن اللفظ الارجح يكون سائداً
يعني إن استخدام العرب الضمة ليس نيابة عن الواو وأنا أتحدث هكذا لأنني مختصٌ باللغة العربية
وهناك قاعدة في اللغة العربية تقول = إذا كانت الواو في الكلمة أصلية لا يجوز حذفها وإذا كانت الواو زائدة جاز حذفها
وعندما نريد أن نعرف الحرف الزائد من الأصيل نلجئ إلى تقاليب الكلمة , وهناك معلومة أرد أن اضيفها إن اللغة العربية كانت غير منقوطة
وإن تاريخ التنقيط معروف لدى الدارسين العرب وحتى التشكيل ظهر مؤخراً
فتصوري لغة بدون تشكيل كيف كنا سنعلم اللفظة الحقيقية لهذه الكلمة ( كرد ) أهي بالكسر أم بالفتح أم بالضم وخاصة لأولئك الذين يقرؤون هذه اللفظة لأول
مرة وتداركاً لهذا اللبس في اللفظ أجمع مجموعة من الباحثين وأنا مؤيدهم على كتابة الكلمة ( كورد)
مع التحية والتقدير


شكرا على المعلومة ...................
بس بي قول انو الواو حذفت في لفظة كورد لاننا كتبناها بالعربي والواو هي ضمة لذلك تحذف الواو وتكتب كُرد
كما ان جمع الكورد بالعربي هو الاكراد وبالكُردي كورد...................
وتجدر الاشارة الى ان اللغة الرسمية في اقليم كردستان تكتب بالاحرف العربية
مع مراعاة استبدال الضمة بالواو و والفتحة بالهاء والكسرة بالالف المقصورة