من اروع كتابات جكرخوين ومن اروع ما غنى بافي فلك
ey felek
ey felek ka ew sera û birc û qûnaxê di mim
ka rez û bistan û dar û kanî ew baxê di min
çîçek û nêrgiz heristin tev ji bîna sor gûla
sor perî nayên semayê kanî qozaxê di min
qeb qeb û dengê kewan nayên li ser lat û ciyan
kûre kûre rengê bûman naleya zaxê di min
ser bi zêr û çox bi surme dest li ber rû nale nal
dê bîkê xweşbin di dil de ev key û dax di min
bibilê malik xerab her dem bi hawar û girî
xweş li ser sorgul dinalin bune ortaxê di min
qûmrîyan sed renge awaz wan ji derdê nêrgizan
bûm li ser kox û kelat û qesr û çar daxê di min
dijminê zor dest û zana tev welat girtin bi zor
erdelan û şare zûr û sax û kûrdaxê di min
Kurdê gernas kû şikandin tîp û komên ingilîz
ketne bin destê neyaran bûne altaxê di min
dijminê miletî îro bûne rêber bo welat
yê em bi xapan em di xwarin bûne ucaxê di min
ma gelo kevne peristin mane raste ezbenî
lê diwazim zû şiyar bin dost û hev çaxê di min
seydayê mezin Ceger xwîn
AWAZ: hûnermendê mezin rehmetî mihemed şêxo
SALAR :wink:
her bji bra
brasti hozan u halbesti
mamosta
ceger xwin
her u her
stiri grshr
l asmani hozana kordi..............
سباس عالكلام الرائع يا اكثر من رائعة هيلين
SALAR :wink:
سباس بريي هيجا
الله يعطيك الف عافية مشكور أخzendevîsta,
gelek sipas bo ve helbestê
û gelek sipas bo ko te bi kurdi danye
daxwaza min tu her û her bi kurdi dane
سباس سالار عالغنية الحلوة
وما فيني احكي شي لان انت كلامك مافي عليه حكي
انت ايش ماتكتب رائع يا رائع