من هو شيركوه بيكه سي

5 ردود [اخر رد]
User offline. Last seen 15 سنة 23 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 02/08/2006

من هو شيركوه بيكه سي ِ

ولد شيركوه بيكه سي في مدينة السليمانية في كردستان العراق عام 1940 , صدرت له 18 مجموعة شعرية كانت أولها في العام 1968 ,كتب مسرحيتين شعريتين , كما أهتم بالترجمة , فترجم رواية ( العجوز والبحر ) لأرنست همنغواي , نقل عن اللغة العربية إلى الكردية ,وأسس حركة ( روانكة ) الشعرية في العام 1970 التي ضمت عدداًَ كبيراً من الشعراء والروائيين الأكراد .
يعتبر رائد الشعر الكردي الحداثي وأشهر من برع في قصيدة النثر الكردية ,تنوع إنتاجه ما بين النصوص القصيرة جداً والطويلة والقصة الشعرية والمسرحية الشعرية, وكذلك الرواية الشعرية ,أتسم أسلوبه بالليونة مع اهتمامه بالتراث الكردي الشعري والأسطوري , تأثرت كتاباته بالسياسة والتاريخ والحكايات والملاحم الغنائية حيث تمكن من ابتكار نسق شعري خاص جمع ما بين الحكاية والتاريخ والحوار الدرامي والذاكرة الشعبية والغنائية ,
لغته الشعرية غارقة في التساؤلات والانطلاق والتحليق في دهاليز الروح كما يطغى الحزن وبعض من القسوة على كلماته ولغته الشعرية حيث يعتبر شعره تجسيداً لما تعرض له الأكراد في العراق من تنكيل وقتل جماعي .

كتب شيركوه بيكه سي ِ واصفاً الشاعر بلغته الشعرية المميزة قائلاً:

الشاعر يشبه حصاناً أسود وحيداً
عُرفه خصلة نار
وصهيل مبلل بالانكسار
يجري في دوران دائم

شيركوه بيكه سي أستطاع أن يخلق جواً شعرياً كردياً خاصاً قادماً من حلمه بوحدة الأرض والوطن , ففي قصيدة (حلبجة تذهب إلى بغداد ) يقول :

ستذهب حلبجة إلى بغداد قريباً
عن طريق غزلان سهول (شيروانة )
حاملة معها سلة من الغيوم البيضاء
وخمسة آلاف فراشة
تنهض دجلة بوجل .....
تنهض بكامل هيبتها .........وتحضنها
ثم تضع طاقية الجواهري على رأسها
بعدها........
تقترب يمامتان من النجف
يغمر حنجرتيهما الهديل
ليحطا على كتفيها .....

في ربيع العام 1988 حدثت الواقعة الأكثر إيلاماً في تاريخ الأكراد
( واقعة الأنفال ) والتي عبر عنها شيركوه بيكه سي في قصيدته الطويلة ( مقبرة القناديل ) التي أطلق عليها أيضاً ( الأنفال ) بلغةٍ قاسية تخدش سطور شيركو الرقيقة وروح القارئ الرومانسي .تحكي ( مقبرة القناديل ) عن المقابر الجماعية وجنازات الدفن والعودة من الموت والخروج من السجن والاعتقال وأعمار الموتى التي تطير كالفراشات في سماء الحزن والشجن وحكايات الناجين من الموت , أستعمل شيركو بيكه سي اللغات المحكية على لسان النساء المسنات اللائي شاهدن المجازر ومات أقربائهن كما كان سائداً في الأدب الشفهي الكردي القديم مع دمجها ببعض لحظات الفرح التي سبقت تلك المجازر :

ليلة ,في البصرة
قرب تمثال ( السياب )
في احتفال التاج والنجمات ورقص البيريهات
وسكر الأسلحة
أثثوا صالة من مرج من صبايا الجبال
الصالة مضيئة
والصبايا معتمات
تدخل النجمات لاصطفاء الصبايا حزينات
على طاولة ناعسة
سكينة وسلة من الأجاص

ويظل شيركوبيكه سي السامي فوق حزنه المتسامي بلغته ....

..............شكراً لاهتمامكم ..............................

Rojken Godi

User offline. Last seen 16 سنة 30 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 05/08/2006

حقاً إشيركو بيكه سي كان من الشعراء الرائعين

شكراً لك ياRojken Godi على هذه المعلومات الوافية. :lol: :lol: :lol:

Orhan Godi

Him
User offline. Last seen 13 سنة 26 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 04/05/2006

Quote:

حقاً إشيركو بيكه سي كان من الشعراء الرائعين

شكرا لووووووووووووووووووووووووو

User offline. Last seen 16 سنة 25 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 08/08/2006

بس بدي أسأل سؤال.............................؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مين في متل شيركوه بيكه سي :P :P :P :P

User offline. Last seen 15 سنة 37 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 21/07/2006

يعتبر شيركو من عظماء ا لاكراد ايضا

:wink: :wink: :wink: :wink:

User offline. Last seen 15 سنة 38 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 13/09/2006

أعدكم بوجود شخص يمشي على خطى شيركوه انشاءالله
وشكرا على المقال :!: :?: :!: :D :mrgreen: